Summary or 'gist' translation
Summary translation
Elanex translates many project types in addition to those listed here.
Please provide more information about your situation,
and we'll respond to you directly.
The purpose of translation is often to enable a reader to get an understanding
of the key points of the original document - not for further distribution as a finished document.
This is
often the case for example in M&A transactions, or litigation discovery, when
large volumes of material must be examined for relevance, but if a document is found to be
irrelevant, there is no need for full translation.
In these cases, 'summary' or 'gist' translation is usually the most
cost-effective approach. The purpose of summary translation is to create a short
summary of the key points or messages of the source document in the target language -
not to create a full translation of every word of the original. The cost of creating a
summarized translation is usually significantly lower than the cost of a full
translation, and can be completed much faster.
For more information on summary translation, or to discuss your
specific situation and whether summary translation is appropriate,
please contact us.